English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (4813 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
There is no point in it . It doest make sense . It is meaningless. U معنی ندارد ! ( مورد و مناسبت ندارد )
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
make sense <idiom> U معقول به نظر رسیدن
it does not make sense U معنی نمیدهد
to make a point U نکتهای را ثابت کردن
make a point of <idiom> U باکنایه حرف زدن
to make a point of U ضروری دانستن
to make a point of U اهمیت دادن
I always make a point of being on time . I always try to be punctual . U همیشه مقید هستم که سر وقت بیایم
meaningless U بی معنی
doest U میکنی
doest U تومیکنی
To have a good sense of timing . To have a sense of occasion j. U موقع شناس بودن
Soap doest lather in salty water . U صابون رآب شور کف نمی کند
To make money. To make ones pile. U پول درآوردن ( ساختن )
to make friends [to make connections] U رابطه پیدا کردن [با مردم برای هدفی]
to take the sense of U چشیدن
in a sense U تا اندازهای
in a sense U از یک جهت
in this sense <adv.> U بدلیل آن
to take the sense of U مزه دهن
to take the sense of U استمزاج کردن
sense U حس کردن
in this sense <adv.> U بنابراین
in this sense <adv.> U متعاقبا
in this sense <adv.> U از آن بابت
in this sense <adv.> U درنتیجه
in this sense <adv.> U از اینرو
in this sense <adv.> U از این جهت
in this sense <adv.> U از انرو
in this sense <adv.> U به این دلیل
in this sense <adv.> U بخاطر همین
sense U معنی مفاد مدلول
sense U ادراک
sense U شعور هوش
sense U احساس
sense U حس
sense U دریافتن جهت
sense U پی بردن
sense U احساس کردن
sense U حس تشخیص مفهوم
sense U مفاد
sense U شعور معنی
sense U هوش
in a sense U تاحدی
sense U حس احساس
sense U حواس پنجگانه
sense U مصداق
sense U دریافتن
sense U آزمایش وضعیت یک وسیاه یا قطعه الکترونیکی
sense U زمانی که RAM از حالت خواندن به نوشتن می رود
sense U روشن کردن تابلوی مقابل کامپیوتر قابل بررسی است
sense U هوش شعور
sense U حس مشترک
temperature sense U حس دما
sense organ U اندام حسی
time sense U حس زمانی
carrier sense U detect collision accesswith multiple دستیابی چندتایی با کشف تلاقی
chemical sense U حس شیمیایی
static sense U حس تعادل
in the p sense of the word U بمعنی واقعی کلمه
pressure sense U حس فشار
sense of pressure U حس فشار
horse sense <idiom> U
sense of duty <adj.> U وظیفه شناسی
the sense of sight U حس بینایی یا باصره
visceral sense U حس احشایی
sense of duty U حس وفیفه شناسی
sense modality U اندام حسی
sense line U خط احساس
sense datum U امر محسوس وقابل تحلیل
sense datum U شیی محسوس
pain sense U حس درد
sense amplifier U تقویت کننده حسی
horse sense U شعور حیوانی شعور ذاتی وطبیعی
common sense U حضور ذهن
sense of humor U شوخ طبعی
sense of rotation U جهت دوران
systemic sense U حس احشایی
literal sense U معنی لغوی
sense wire U سیم احساس
sense winding U سیم پیچ احساس
sense switch U سوئیچ حساس کنسول کامپیوتری که ممکن است یک برنامه برای پاسخ گیری به ان سیگنال بفرستد
sense switch U گزینهء احساس
sense probe U مکانیسم ورودی که نقاط حساس روی یک صفحه نمایش را فعال کرده و درنتیجه برای یک کامپیوترورودی تهیه کند
sense oriented U حس گرا
sense organ U عامل احساس
sense organ U عضو حس
artistic sense U ذوق هنری
common sense U عرف
vibration sense U حس ارتعاش
common sense U قضاوت صحیح حس عام
mark sense U نشان دریاب
external sense U حس برونی
good sense U شعور
sixth sense U قوه ادراک
grammatical sense U معنی دستوری
road sense U کلمه
road sense U جنسی
sixth sense U حس ششم
sense of trust U حس اعتماد
cutaneous sense U حس پوستی
This is more like it. Now this makes sense. U حالااین شد یک چیزی
mark sense U نشان گذار
You wouldnt be here if you had any sense U اگر عقل حسابی داشتی اینجانبودی
common sense U عقل سلیم
obstacle sense U حس مانع یابی
to talk sense U حرف حسابی زدن
figurative sense U معنی مجازی
mystic sense U معنی پوشیده
mystic sense U معنی رمزی
What you say is true in a sense . U گفته شما به معنایی صحیح است
moral sense U حس تشخیص خوب و بد
good sense U عقل سلیم
In what sense are you using this word ? U این کلمه را به چه معنی بکار می برد ؟
sense of humour U شوخطبع
unique in every sense of the word U از هر نظری بی مانند
mark sense reader U نشان خوان
The sense of this word is not clear . U معنی و مفهوم این کلمه روشن نیست
He cant take a joke . he has no sense of humour. U شوخی سرش نمی شود
Now you are talking. That makes sense. U حالااین شد یک حرف حسابی
point to point network U شبکه نقطه به نقطه
point to point line U خط نقطه به نقطه
point-to-point connection U اتصال نقطه به نقطه
He is not too educated, but has plenty of horse sense . U تحصیلات چندانی ندارد ولی فهم وشعور دارد
0.42 [zero point four two] [zero point forty-two] [forty-two hundreths] U صفر ممیز چهار دو [ریاضی]
She is a perfect lady . She is a lady in the full sense of the word . U خانم به تمام معنی است
She has no sense of shame . She doesnt know the meaning of shame. U خجالت سرش نمی شود
in point U در خور
try for point U تلاش برای کسب امتیاز
way point U ایستگاههای هوایی ایستگاههای اصلی عملیات هوانوردی
in point U بجا
point out <idiom> U توضیح دادن
to the point U مربوط بموضوع
to point to something U به چیزی اشاره کردن
to the point U بجا
to point to something U به چیزی متوجه کردن
come to the point <idiom> U به نکتهاصلی رسیدن
One point for you. U یک درجه امتیاز [ بازی] برای تو.
beside the point <idiom> U مسائل حاشیهای
zero point U نقطه مرکزی گلوله اتشین اتمی در لحظه انفجار
let point U امتیازی که بخاطر مداخله حریف به رقیب او داده میشود
in point U مناسب
off the point U بطور بی ربط
the point is U اصل مطلب این است
three point U فن 3 امتیازی کشتی
The point is that… U چیزی که هست
off the point U بدون اینکه وابستگی داشته باشد
to come to a point U بنوک رسیدن
to come to a point U باریک شدن
point U نشان دادن
far point U برد بینایی
zero point U نقطه صفر
off the point U بطور نامربوط
on the point of going U در شرف رفتن
point U هدف گیری کردن
point U خاطر نشان کردن
point U نوک گذاشتن
point U نوکدار کردن
point U گوشه دارکردن
point U تیزکردن
point U پایان
point U مرحله قله
point U مسیر
point U هدف
point U نمره درس پوان
point U متوجه ساختن
point U نقطه گذاری کردن ممیز
point U رسد نوک
point U راس
point U امتیاز
point U اشاره کردن
point U درجه امتیاز بازی
point U جهت
point U موضوع
point U ممیز [در کسر اعشاری] [ریاضی]
Now he gets the point! <idiom> U دوزاریش حالا افتاد! [اصطلاح]
near point U نقطه نزدیک
not to point U بیرون از موضوع
not to point U پرت بیجا
not to the point U خارج از موضوع
off to a point U باریک شده نوک پیدامیکند
point four U رهبری این گونه ممالک را به دست گیرد
point four U اصل چهار
point to point U نقطه به نقطه
point U ماده اصل
point U نکته
point U نقطه
point U سر
point U نوک
to let it get to that point U اجازه دادن که به آنجا [موقعیتی] برسد
point to point U 1-اتصال مستقیم بین دو وسیله . 2-شبکه ارتباطی که در آن هر گره مستقیما به سایر گره ها وصل هستند
point to point U را پشتیبانی میکند و برای تامین ارسال داده بین کامپیوتر کاربر و سرور راه دور روی اینترنت با استفاده از پروتکل شبکه ICPIFP به کار می رود
point to point U پروتکلی که اتصال شبکه آسنکرون
point four U چهارمین ماده از مواد اصلی نطق افتتاحیه ترومن رئیس جمهور امریکادر ژانویه 9491 در کنگره که در ان پیشنهاد شده بود که ایالات متحده امریکا به وسیله تامین کمکها و مساعدتهای فنی در کشورهای توسعه نیافته جهان
point U نشانه روی کردن
point U که تقسیم بین واحد کامل و بخش کسری آنها
point U محل
point U مرکز راس حد
point U نقط های که تقسیم بین بیتهای عدد کامل و بخش کسری آنرا از عدد دودویی نشان میدهد
point U محل یا موقعیت
point U درصد
Recent search history Forum search
1چیزی که عوض داره گله نداره
1The more you care
2من نمیتونم از دیکشنری فارسی به انگلیسی استفاده کنم چرا
2make the case? به فارسی چی میشه
2make the case? به فارسی چی میشه
3midas touch
1make my heart smile
1میشه یه تلفن برای من به پست کنین ببینین پاس من آماده است یا نه
1make love
1we had to make every dollar do the work of two.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com